 |
Bac à balles
(Voir Plateau pour balles) |
 |
Back (Arrière)
|
 |
Backspin (Effet rétro) |
 |
Backswing (Élan arrière) |
 |
Baffle ou Baffy
(anglais - aucune équivalence française)
Ancien nom du bois 5. Voir FAQ
8.01 pour l'ensemble des bâtons. |
 |
Bag (Sac de golf) |
 |
Bagstand (Support) |
 |
Bague (Ferrule)
Pièce de transition en plastique placée à la jointure
de la tige et de la tête du bâton. Quasi-syn.:
Surliure. |
 |
Bail out (Jeu de sécurité) |
 |
Baiser le trou
(Hole out, lip over, rimmed shot)
Roulé qui frappe la bordure de la coupe et demeure hors
du trou. Syn.: Coup raté.
|
 |
Balancement
(Sway)
Déplacement du
corps (particulièrement des hanches et des épaules) à la droite de l'axe de pivot lors de l'élan arrière.
|
 |
Balata (Balata)
Sève d'un arbre tropical utilisé à la fabrication d'un type de balle. Consulter
Partir du tee! Comment fonctionne
vraiment une balle de golf. |
 |
Balayage (Sweep, Sweeping)
Prolongement de l'élan qui consiste à balayer la balle avec la tête du
bâton. |
 |
Ball (Balle)
|
 |
Balle
de golf
Une balle de golf doit avoir un poids inférieur à 1,620 onces (45,93gr)
et un diamètre supérieur à 1,680 pouces (42,67mm). Consulter Partir du
tee! Comment fonctionne vraiment une balle de golf pour de plus
amples informations sur la balle de golf.
 |
Balle alternée
(Alternate ball)
Formule de jeu où deux joueurs, en alternance, frappent la même
balle. Façon d’accélérer le jeu pour des débutants qui ne veulent
pas retarder le groupe derrière eux. |
 |
Balle coupée
(Bladed shot, Cut shot)
Coup raté après avoir frappé directement sur la balle avec la lame
du bâton, ex. Il a réussi à atteindre le vert malgré le fait
qu'il a coupé sa balle. |
 |
Balle dénivelée
(Sidehill lie)
Balle localisée en amont ou en aval des pieds, c'est-à-dire plus haute ou plus basse.
Dans une telle situation, le coup dévie dans le sens de la pente (comme
si on versait de l'eau). Si la balle est plus basse que les
pieds, elle déviera vers la droite (droitier). Si elle est plus
haute, le coup se dirigera à la gauche de la ligne de visée. |
 |
Balle déplacée
(Moved ball)
Une balle est considérée déplacée si elle quitte sa position et s'immobilise ailleurs,
ex. balle frappée par une autre balle. Une balle déplacée doit être replacée, sans pénalité, lorsque c'est le résultat d'un
élément étranger ou, avec un coup de pénalité, si c'est le fruit du joueur, son
partenaire ou cadet. |
 |
Balle
d'exercice (Range ball)
Balle spécialement identifiée et conçue spécifiquement pour les
terrains d'exercice. Ces balles ne doivent pas être utilisée sur le
parcours puisqu'elles sont souvent conçue pour une trajectoire
réduite. |
 |
Balle
en jeu (Ball in play)
Une balle est en jeu dès qu'un joueur l'a frappé à partir de l'aire de départ. Elle demeure en jeu jusqu'à ce qu'elle ait pénétré
dans le trou à moins qu'elle ait été frappée à l'extérieur des limites du terrain,
perdue, ramassée ou substituée en accord avec les règles du golf. |
 |
Balle
enfouie (Buried ball)
Une balle enfouie dans sa marque d'impact dans le sol sur toute
partie coupée ras sur le parcours peut être levée, nettoyée et
laissée tomber, sans pénalité, aussi près que possible de l'endroit
où elle repose mais pas plus près du trou (règle 25-2). |
 |
Balle filante
(voir Coup en flèche) |
 |
-
Balle flottante
(Floater)
Balle pouvant flotter sur l'eau.
-
Balle flottante
(Flier lie)
Balle ayant une bonne position dans la broussaille (Consulter
Balle flottante).
|
 |
Balle fluorescente
(Glow ball)
Balle de plastique lumineuse utilisée pour des compétitions amicales
à la faveur de la nuit. |
 |
Balle injouable
(Unplayable)
Balle reposant dans un endroit impossible à jouer tel qu'à proximité d'un arbre ou d'un
piquet, d'un bosquet Syn.: Assiette
injouable, coup injouable.
Consulter Balle injouable
dans l'«Abrégé des règlements du
golf» ou encore Herbe longue
pour les options de jeu. |
 |
Balle longue
(Flier)
Balle frappée sans effet parcourant une grande distance. Une expression couramment
utilisée est de dire que la balle a été frappée entre les quatre vis (Flier désigne
aussi une chandelle). |
 |
Balle perdue
(Lost ball)
Une balle est considérée perdue si elle n'est pas retrouvée dans les 5 minutes une fois
que la recherche est entreprise. |
 |
Balle provisoire
(Provisional ball)
Balle frappée provisoirement lorsque la balle en jeu risque d'être perdue ou hors limite (voir Abrégé des
règlements du golf ou FAQ. |
 |
Balle rose
Formule de jeu. Voir Formule de
tournoi pour les réglements. |
|
 |
Banane (Banana ball)
Un crochet extérieur qui a la forme d'une banane. |
 |
Bande
d'impact quadri-directionnelle (Voir
Courbe) |
 |
Baseball grip (Prise
baseball) |
 |
Bâton
de golf (Club)
Principal outil du golfeur, bois et fers (Canne de golf est une expression désuète).
|
 |
Belly-putter (fer
droit abdominal) |
 |
Bend point (Point
de flexion) |
 |
Bent grass (Agrostide) |
 |
Bermuda (anglais)
Type de gazon trouvé principalement sur les terrains du sud de
l'Amérique. |
 |
Best
|
 |
Bingo-Bango-Bongo
Formule de jeu (consulter Formule à 2,
3 ou 4 joueurs) |
 |
Birdie (Oiselet) |
 |
Bisque
Formule selon laquelle le joueur retranche un coup sur certains trous
selon sa marge d'erreur (plus de
détails). |
 |
Bite (mord,
mordant) |
 |
Blade (Lame)
|
 |
Bladed shot (Balle
coupée) |
 |
Blast (Élan agressif) |
 |
Blaster ou Niblick
(anglais - aucune équivalence française)
Ancien nom du fer numéro 9. Voir
FAQ 8.01 pour l'ensemble des bâtons. |
 |
Blind
|
 |
Bogey (Boguey)
Selon l'Office de la langue française du Québec, bogey s'écrit boguey en
français. |
 |
Boguey
(Bogey)
Un trou au-dessus de la normale d'un trou. Pour connaître l'historique
de cette appellation, consultez «L'histoire
de l'évaluation des parcours».
 |
Boguey aveugle (Blind bogey)
Type de compétition au cours duquel chaque joueur tente de finir le
plus près d'un résultat tiré au hasard. |
 |
Boguey double (Double bogey)
Résultat de deux coups au-dessus de la normale sur un trou. |
 |
Bogey
golfer (Golfeur boguey) |
|
 |
Bois (Wood)
Bâton avec une tête large, en bois ou métal, conçu pour frapper des
balles sur une grande distance à partir de l'aire
de départ ou sur l'allée. Antonyme: Fer.
|
 |
Boisé (Wooden area)
Zone couverte d'arbres en bordure de l'allée. Une balle reposant dans un
boisé doit être frappée où elle repose ou être déclarée injouable. |
 |
Bond (Bounce, Kick)
Bond effectué par la balle lors de son atterrissage. |
 |
Bore-through (Perforé à travers) |
 |
Bord de fuite (Trailing edge)
Arête arrière de la semelle du fer. |
 |
Borne de distance (Distance marker)
Indicateurs de différentes formes et matériaux positionnés sur le
parcours pour identifier la distance au centre du vert en Amérique,
comparativement au début du vert pour l'Europe. «Marqueur de distance»
est à éviter puisque marqueur désigne la personne responsable de noter
les pointages. |
 |
Borrow (Emprunter) |
 |
Bounce (Bond)
|
 |
Boundary (Limite
du terrain) |
 |
Bout (End)
Extrémité d'un objet long.
 |
Bout inférieur (Tip)
Extrémité inférieure d'un objet long, ex. le bout le plus étroit de la
tige. La tête du bâton est reliée au bout inférieur et le manchon est
collé sur le bout supérieur de la tige. |
 |
Bout supérieur (Butt)
Extrémité supérieure d'un objet long, ex. le bout le plus large de la
tige. La tête du bâton est reliée au bout inférieur et le manchon est
collé sur le bout supérieur de la tige. |
|
 |
Boutique du professionnel (Pro shop)
Commerce de golf opéré par le professionnel local, où l'on paie
normalement les droits de jeu. |
 |
Brassie (anglais - aucune équivalence française)
Ancien nom du bois 2 (voir FAQ
8.01 pour l'ensemble des bâtons). |
 |
Break
(Cassure) |
 |
Bridge (Bridge)
Formule de jeu (Formule à quatre
joueurs) |
 |
Brosse à souliers
(Shoe brush)
Brosse mise à la disposition du golfeur pour nettoyer ses crampons. |
 |
British Open
(Omnium Britannique) |
 |
Broussaille (Rough)
Herbe longue adjacente au parcours (OLF favorise herbe longue). |
 |
Brush Tee (Té
à brosse ou Té Brush T s'il s'agit de la marque de commerce) |
 |
Brut (Gross)
Nombre de coup sans tenir compte de l'handicap d'un joueur. |
 |
Buggy (Voiturette,
Chariot) |
 |
Bulk (En
vrac) |
 |
Bullet shot (Coup
de fusil) |
 |
Bulge (Courbe
horizontale) |
 |
Bulger
(anglais)
Ancien nom d'un bois de départ. Aucune équivalence française. |
 |
Bunker (Fosse de sable) |
 |
Bunt (Amorti) |
 |
Buried ball (Balle
enfouie) |
 |
Bushing (Rondelle, embout, douille ou raccord) |
 |
Butt (Bout
supérieur) |
 |
Burn (anglais)
Terme écossais identifiant un ruisseau ou une crique. |
 |
Bye
(Laisser-passer)
|