 |
Rainure (Groove)
Sillon horizontal gravé sur la face des bâtons dans le but de donner un
effet rétro à la balle. |
 |
Rake (Gratte ou Râteau) |
 |
Ramassage (Shagging)
Action de ramasser les balles de golf sur un terrain d'exercice. |
 |
Ramasse-balles
(Ball retriever)
Manche télescopique muni d'un capteur permettant de récupérer des balles dans les
étangs ou autres endroits difficiles d'accès. |
 |
Ramasseur de balles de terrain d'exercice (Range picker,
Gang picker)
Dispositif mis à l'avant ou à l'arrière d'une voiturette pour ramasser
les balles sur le terrain d'exercice. |
 |
Range (Terrain d'exercice)
|
 |
Raté (Dub)
Un coup manqué ou très mal joué. |
 |
Râteau (Dub)
Outil à proximité des fosses de sable faisant bifurquer les balles où on ne veut pas.
Après usage, le râteau est remis dans ou hors de la fosse de sable selon la politique
d'entretien du terrain. |
 |
rating (Évaluation de parcours) |
 |
Rase-motte
(Wormburner)
Balle frappée sur une distance adéquate au ras du sol. |
 |
Read the
green (Lire un vert) |
 |
Réceptacle pour té (Friction fit tee)
Embout de caoutchouc encastrable dans le tapis synthétique d'un terrain
d'exercice dans lequel le golfeur peut introduire un té conventionnel de
son choix. |
 |
Reclaimed (Remis
à neuf) |
 |
Recupération
(Recovery, recovery shot)
Coup
réussi malgré une position difficile. |
 |
Refinished (Remis
à neuf) |
 |
Règles
(Rules)
Réfère aux Règles du Club de golf Royal et Ancien de St-Andrews, incluant les règles
locales formulées par le Comité.
 |
Règles locales
(Local rules)
Série de règles établies par les membres d'un club couvrant des conditions
particulières du terrain tel que les limites du terrain, obstacles inhabituels, etc. Les
règles locales sont sont fournies avant un tournoi ou inscrites sur la carte de pointage du terrain de golf. |
 |
Règles d'été
(Summer rules)
Règles régulières du golf, en opposition aux règles de position de balle préférée (Winter
rules). |
|
 |
Réglementaire
(Regulation)
Un coup de départ est réglementaire lorsque la balle s'immobilise dans
l'allée. Un golfeur atteint le vert en coups réglementaires lorsqu'il
prend 1 coup sur les normales 3, 2 coups sur les normales 4 et 3 coups
sur les normales 5. |
 |
Regular shaft (Tige régulière) |
 |
Regulation (Réglementaire)
 |
Play in
regulation, to (Jouer de façon réglementaire, jouer selon les normes) |
|
 |
Relâchement (Release)
Instant de l'élan où les poignets sont débloqués. |
 |
Release (Déclenchement) |
 |
Relève-pitch (voir Fourchette) |
 |
Relief (Allégement) |
 |
Remontée (Voir Prolongement) |
 |
Réparateur
de vert (voir Fourchette) |
 |
Répartition réticulée élastique
(ERV)
Épaisseur variable de la face produisant l'effet trampoline des bâtons
de départ. |
 |
Repère
(Marker)
Pièce utilisée pour marquer la position de la balle sur le terrain lorsque celle-ci peut
et doit être ramassée selon les règles du jeu.
 |
Repères pour vert d'exercice
(Practice Green Markers)
Objectif sous la forme d'une tige et d'un fanion miniature installé sur
le vert d'exercice. |
|
 |
Ressentir (Feel, to)
Éprouver une sensation proprioceptive
durant l’élan produisant une rétrocation utile. |
 |
Résultat (Score)
Somme des coups acquis pour l'ensemble des
trous. Syn.: Pointage.
|
 |
Retroaction (Feedback)
Manifestation découlant de faits survenus antérieurement. |
 |
Retour (Deuxième neuf) |
 |
Reverse
|
 |
Rigidité (Voir Flexibilité) |
 |
Rimmed shot (Baiser
le trou) |
 |
Roll (Courbe
verticale) |
 |
Ronde
de golf (Round)
Une partie complète de 18 trous. Les tournois majeurs sont normalement composés de 4
rondes, deux de qualification et deux de finale. |
 |
Rough (Herbe longue) |
 |
Roulé (voir
Coup roulé)
 |
Roulé
réussi (Sinked putt)
Coup de fer droit plaçant la balle dans la coupe du premier coup. |
|
 |
Round (Ronde)
|
 |
Royal and Ancient Golf Club of
St. Andrews (Club de Golf Royal et Ancien
de St-Andrews) |
 |
Rub of the green (Intervention fortuite |
 |
Run (Course) |
 |
Rythme (Rythm)
Allure à laquelle s'effectue l'élan (consulter
Comment
faire des progrès). Syn.: Tempo. |